kw.\*:("ANGLAIS")
Results 1 to 25 of 11605
Selection :
DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANCAIS, FRANCAIS-ANGLAIS DE L'INFORMATIQUEDUBUC R; GRATTON M; LAMBERT CAREZ G et al.1972; QUEBEC; DUNOD; DA. 1972; PP. (226 P.); 2EME ED. PREF. DE J.-P. VINAYBook
COMMENT DOIT-ON LE DIRE. = HOW CAN WE SAY THAT.1977; CHAUD FROID PLOMB.; FR.; DA. 1977; NO 372; PP. 96-98Article
DICTIONNARY OF NUCLEAR SCIENCES AND TECHNOLOGIES1975; PARIS; EYROLLES; DA. 1975; PP. 1-488; H.T. 1; 3EED. (C.E.A.)Book
ENGLISH-FRENCH GLOSSARY OF MINING AND RELATED TERMS = GLOSSAIRE FRANCAIS-ANGLAIS DES TERMES MINIERS ET DU VOCABULAIRE CONNEXEROMANIUK AS; SLOWKOWSKI I.1980; ENERGY MINES RESOURCES CANADA, CANMET REP.; CAN; DA. 1980; 80-21; 77 P.Serial Issue
LE LEXIQUE ANGLAIS-FRANCAIS DE L'INDUSTRIE MINIERE DE L'OFFICE DE LA LANGUE FRANCAISEROUSSEAU LJ.1974; META; CANADA; DA. 1974; VOL. 19; NO 4; PP. 189-196Article
FREQUENCY AND VERSATILITY OF LETTERS IN THE ENGLISH LANGUAGE.SOLSO RL; KING JF.1976; BEHAV. RES. METHODS INSTRUMENT.; U.S.A.; DA. 1976; VOL. 8; NO 3; PP. 283-286; BIBL. 8 REF.Article
DERMATOGLYPHIC VARIATION IN THE SOUTH MIDLANDSROBERTS DF; COOPE E.1972; HEREDITY; G.B.; DA. 1972; VOL. 29; NO 3; PP. 293-305; BIBL. 9 REF.Serial Issue
GLOSSAIRE RELATIF AUX MACHINES A FORER. LEXIQUE ALLEMAND-FRANCAIS, ANGLAIS-FRANCAIS RELATIF AUX MACHINES A FORER1979; TUNNELS OUVR. SOUTERR.; FRA; DA. 1979; NO 36; 10 P.Article
VERVEL DURATION IN AMERICAN ENGLISH.UMEDA N.1975; J. ACOUST. SOC. AMER.; U.S.A.; DA. 1975; VOL. 58; NO 2; PP. 434-445; BIBL. 12 REF.Article
GLOSSAIRE DE TERMES RELATIFS AUX BARRAGES.1977; ; FRA; LA CHAPELLE-MONTLIGEON: IMPR. DE MONTLIGEON; DA. 1977; 31; 67 P.; 24 CM; IDEM ENGBook
DICTIONNAIRE TECHNIQUE ANGLAIS-FRANCAIS DU PETROLEZUBINI F.1972; ; S.L.; TOTAL; DA. 1972; PP. 1-215; BIBL. 4P.Book
OBTAINING ENGLISH TRANSLATION OF RUSSIAN PUBLICATIONS IN THE EARTH SCIENCES - AN ENGLISH VIEW = L'OBTENTION DE TRADUCTIONS ANGLAISES DE PUBLICATIONS RUSSES DANS LES SCIENCES DE LA TERRE: LE POINT DE VUE ANGLAISMILES PJS.1983; GEOL. MAG.; ISSN 0016-7568; GBR; DA. 1983; VOL. 120; NO 2; PP. 183-186; BIBL. 5 REF.Article
LA TERMINOLOGIE SCIENTIFIQUE BILINGUE: ETUDE COMPARATIVE PILOTEBAGGE C.1982; META (MONTREAL); ISSN 0026-0452; CAN; DA. 1982; VOL. 27; NO 4; PP. 431-438; BIBL. 12 REF.Article
DICTIONARY OF BUILDING TERMES FRENCH-ENGLISH ENGLISH-FRENCH; DICTIONNAIRE DE LA CONSTRUCTION FRANCAIS-ANGLAIS ANGLAIS-FRANCAISBUTTERWORTH BASIL; FLITZ JANINE.1981; ; GBR; LONDRES: CONSTRUCTION PRESS; DA. 1981; 143 P.; 24 CM; ISBN 0-86095-886-8Book
HOW DOES SYSTRAN TRANSLATE.PIGOTT IM.1981; TERMINOL., BULL.; ISSN 508799; INT; DA. 1981; NO 40; PP. 59-78Article
CROSS-LANGUAGE STUDY OF SPEECH-PATTERN LEARNING.SIMON C; FOURCIN AJ.1978; J. ACOUST. SOC. AMER.; U.S.A.; DA. 1978; VOL. 63; NO 3; PP. 925-935; BIBL. 1 P.Article
CONCERNING THE COSTS OF PUBLISHING A BIOMEDICAL JOURNAL IN ENGLISH IN ITALY.MARIANI G.1977; J. NUCL. MED. ALLIED SCI.; ITALY; DA. 1977; VOL. 21; NO 3; PP. 130-131; BIBL. 1 REF.Article
ENCYCLOPEDIA OF LIBRARY AND INFORMATION SCIENCE. 20. NIGERIA, LIBRARIES IN, TO OREGON STATE UNIVERSITY.KENT A; LANCOUR H; DAILY JE et al.1977; NEW YORK; M. DEKKER; DA. 1977; PP. (517P.); BIBL. DISSEM.; ISBN 0824720202Book
INTESTINAL ABSORPTION IN NORMAL INDIAN AND ENGLISH PEOPLE = ABSORPTION INTESTINALE CHEZ LES ANGLAIS ET LES HINDOUS NORMAUXHELLIER MD; RADHAKRISHNAN AN; GANAPATHY V et al.1976; BRIT. MED. J.; G.B.; DA. 1976; NO 6003; PP. 186-188; BIBL. 14 REF.Article
FIBRES AND FIBRE PRODUCTS.1976; TERMINOL. BULL.; ITALY; DA. 1976; NO 29; PP. (126P.); BIBL. 2 P.; MEME DOC. FR. ESP.Serial Issue
PERCEPTION OF VOICING IN ENGLISH AFFRICATES AND FRICATIVES.COLE RA; COOPER WE.1975; J. ACOUST. SOC. AMER.; U.S.A.; DA. 1975; VOL. 58; NO 6; PP. 1280-1287; BIBL. 14 REF.Article
THE DISTRIBUTION OF PERCEPTUAL CUES IN ENGLISH PREVOCALIC FRICATIVES.LARIVIERE C; WINITZ H; HERRIMAN E et al.1975; J. SPEECH HEARG RES.; U.S.A.; DA. 1975; VOL. 18; NO 4; PP. 613-622; BIBL. 22 REF.Article
NOMS FRANCAIS, ANGLAIS ET SCIENTIFIQUES DES POISSONS MARINS DE L'ARCTIQUE CANADIENLEGENDRE V; HUNTER JG; MCALLISTER E et al.1975; SYLLOGEUS; CANADA; DA. 1975; NO 7; PP. 1-15; ABS. ANGL.; BIBL. 10REF.Article
APPENDIX: TERMINOLOGYLYTLE RH.1975; DREXEL LIBRARY QUART.; U.S.A.; DA. 1975; VOL. 11; NO 1; PP. 116-121; BIBL. 1 REF.Article
THE CREATION OF A BI-LINGUAL THESAURUS FOR A FULL-TEXT RETRIEVAL SYSTEM (DATUM). DEVELOPMENT OF THE DATUM-THESAURUS: REASONS1973; LAW COMPUTER TECHNOL.; U.S.A.; DA. 1973; VOL. 6; NO 1; PP. 2-12Serial Issue